domingo, março 21, 2010

Dia Mundial da Poesia!


Velho Cego, Choravas

Velho cego, choravas quando a tua vida
era boa, e tinhas em teus olhos o sol:
mas se tens já o silêncio, o que é que tu esperas,
o que é que esperas, cego, que esperas da dor?

No teu canto pareces um menino que nascera
sem pés para a terra e sem olhos para o mar
como os das bestas que por dentro da noite cega
- sem dia ou crepúsculo - se cansam de esperar.

Porque se conheces o caminho que leva
em dois ou três minutos até à vida nova,
velho cego, que esperas, que podes esperar?

Se pela mais torpe amargura do destino,
animal velho e cego, não sabes o caminho,
eu que tenho dois olhos to posso ensinar.

Pablo Neruda, in "Crepusculário"
Tradução de Rui Lage

2 comentários:

Maria disse...

Lindo, Gaivota. Boa tradução de Neruda.
Dia da poesia devia ser todos os dias. Sem ela que seria de nós?
Beijo e obrigada.
Maria

Anónimo disse...

Obrigada Maria, pelo comentario :))
Volta sempre!
Um beijo!